(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 治圃:整治菜园。
- 三春:指春季的三个月。
- 丰雨泽:雨水充沛。
- 晨兴:早晨起床。
- 畦:菜园中划分的小区。
- 嘉蔬:优质的蔬菜。
- 馀滋:多余的养分。
- 草盛:草长得很茂盛。
- 相与齐:互相竞争,一样高。
- 戮力:共同努力。
- 荒秽:杂草丛生。
- 指景光已西:指太阳已经西下。
- 好月:明亮的月亮。
- 因时来:随着时间到来。
- 杳然迷:模糊不清,难以辨认。
- 暮鸟:傍晚的鸟。
- 旧林:原来的树林。
- 晚兽:傍晚的野兽。
- 遵故蹊:沿着旧路走。
- 息微劳:停止轻微的劳作。
- 去去:离开。
- 安吾栖:安心地回到我的住处。
翻译
春季的三个月雨水充沛,早晨我起床观察我的菜园。优质的蔬菜有着充足的养分,但杂草也长得很茂盛,与蔬菜一样高。我们共同努力清理杂草,太阳已经西下。明亮的月亮随着时间到来,回家的路已经模糊不清。傍晚的鸟儿飞回原来的树林,傍晚的野兽沿着旧路走。我也停止了轻微的劳作,离开这里,安心地回到我的住处。
赏析
这首作品描绘了春天早晨整治菜园的情景,通过对比嘉蔬与杂草的生长,表达了劳作的艰辛与自然的和谐。诗中“戮力治荒秽”展现了人与自然的斗争,而“好月因时来”则带来了一丝宁静与慰藉。结尾的“去去安吾栖”表达了劳作后的满足与归家的安宁,整体意境优美,语言简练,富有田园诗的韵味。