客中写怀六首寄妇

· 戴良
将老计转拙,故里不得安。 兄弟各东西,何用保馀年。 前时吴山上,与汝酌东轩。 已知是久别,杯行泪如泉。 征夫怀往路,居士恋故山。 音容从此隔,望望两心酸。 去冬得汝书,知汝病未痊。 道远不能顾,掩书一长叹。 迩来频梦汝,喜汝无病颜。 生死方未知,谁能诘其端。 自嗟农家子,止合老田园。 才疏学更误,遂为尘网缠。 晚节益零落,何日得归旋? 仰视云边雁,群飞必相连。 徘徊失所从,怆然摧心肝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 将老:即将年老。
  • 计转拙:计划变得笨拙,指生活计划不如意。
  • 保馀年:保全余下的年岁。
  • 杯行泪如泉:形容离别时泪水如泉涌。
  • 征夫:指出门远行的人。
  • 居士:指在家修道的士人。
  • 音容从此隔:声音和容貌从此隔绝。
  • 迩来:近来。
  • 无病颜:没有病容,指健康。
  • 诘其端:追究其原因。
  • 止合:只适合。
  • 尘网:比喻世俗的束缚。
  • 晚节:晚年。
  • 怆然:悲伤的样子。

翻译

即将年老,我的生活计划却变得笨拙,故乡也难以安身。兄弟们各自东西,如何能保全余下的年岁呢?之前在吴山之上,与你一起在东轩饮酒。已经知道是久别,举杯时泪水如泉涌。远行的人怀念归途,居士留恋故山。从此声音和容貌隔绝,我们彼此望着,心中都感到酸楚。去年冬天收到你的书信,得知你的病还未痊愈。道路遥远无法照顾,合上书本长叹一声。近来频繁梦见你,高兴地看到你没有病容。生死未知,谁能追究其原因。我这个农家子弟,只适合老死田园。才疏学浅更是误事,于是被世俗的束缚缠绕。晚年越发零落,何时才能回归?仰望云边的雁群,它们总是群飞相连。我徘徊不定,不知所从,悲伤得心肝都要碎了。

赏析

这首作品表达了作者对故乡和亲人的深深思念,以及对生活无奈和晚景凄凉的感慨。诗中,“将老计转拙”一句,既是对自己晚年生活不如意的自嘲,也透露出对故乡的无奈和留恋。通过对比远行与居家的不同心境,以及对亲人病痛的牵挂,展现了作者内心的矛盾和痛苦。最后,以雁群的群飞象征对团聚的渴望,而自己的徘徊失所则映射出对未来的迷茫和悲伤。整首诗情感真挚,语言质朴,表达了作者对生活的深刻感悟和对亲情的深切怀念。

戴良

戴良

元明间浦江人,字叔能,号九灵山人,又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》。 ► 310篇诗文