西江月

往事俄惊如梦,白头追感前时。半生辛苦为吟诗。词笔轮君工致。 世变俱成老大,年来更觉衰迟。通家欲结岁寒期。未必天工无意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俄惊:突然惊觉。
  • 白头:指年老。
  • 追感:回忆、感慨。
  • 前时:过去的时候。
  • 半生:半辈子,指很长时间。
  • 辛苦:辛勤努力。
  • 吟诗:写诗、作诗。
  • 词笔:指文学创作的才能。
  • 轮君:与君相比。
  • 工致:精巧细致。
  • 世变:世事变迁。
  • 俱成:都变成了。
  • 老大:年老。
  • 年来:近年来。
  • 衰迟:衰老迟缓。
  • 通家:世交之家,指有深厚关系的朋友或家族。
  • 岁寒期:比喻长久的友情或坚定的信念。
  • 天工:自然的力量,这里指天意。
  • 无意:没有意图。

翻译

突然惊觉往事如梦,白发苍苍回忆起过去的时光。半辈子辛勤努力只为写诗。在文学创作上,你的才能精巧细致,无人能比。

世事变迁,我们都已年老,近年来感觉自己更加衰老迟缓。我们两家想要结下长久的友情,这未必不是天意所安排。

赏析

这首作品表达了作者对过往岁月的深切回忆和对文学创作的执着追求。诗中,“往事俄惊如梦”一句,以梦喻往事,突显了时间的流逝和记忆的模糊。后文通过对“半生辛苦为吟诗”的描述,展现了作者对诗歌的热爱和不懈努力。最后,作者表达了对长久友情的向往,以及对天意的揣测,增添了诗歌的哲理意味。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了元代诗歌的特色。