蒜岭道中

· 卢琦
谁家种稻覆山田,何处钟声隔暮烟。 渡口潮深风满海,岭头云尽月当天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :覆盖,这里指种植。
  • 钟声:寺庙或教堂的钟声。
  • 暮烟:傍晚的炊烟或雾气。
  • 潮深:潮水涨得很高。
  • 风满海:海风很大,充满海面。
  • 岭头:山岭的顶端。
  • 云尽:云彩散去。
  • 月当天:月亮高挂在天空。

翻译

谁在山坡上的田地里种植了稻谷,哪里的钟声穿透了傍晚的烟雾。 渡口的潮水涨得很高,海风强劲,山岭顶端的云彩散去,月亮高挂在天空。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而又壮阔的田园风光。诗中,“覆山田”的稻谷、“隔暮烟”的钟声、“潮深风满海”的渡口以及“云尽月当天”的岭头,共同构成了一幅和谐的自然画卷。通过这些元素的巧妙组合,诗人不仅展现了田园生活的美好,也表达了对自然景色的深刻感受和赞美。诗的语言简洁明快,意境深远,给人以美的享受和心灵的宁静。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文