舟次高钱迟孔昭不至诗以速之
屡约湖曲游,良辰辄蹉跎。
及今风雨夕,一苇凌寒波。
遥遥度墟里,靡靡转坡陀。
暂息泉上楼,倚阑频啸歌。
此时知心友,愆期在山阿。
俦侣傒之久,不至复如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 屡约:多次约定。
- 良辰:美好的时光。
- 辄:总是。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 一苇:比喻小船。
- 凌:乘,驾。
- 墟里:村落。
- 靡靡:缓缓。
- 坡陀:山坡。
- 啸歌:高声歌唱。
- 愆期:误期。
- 山阿:山间。
- 俦侣:同伴。
- 傒:等待。
翻译
多次约定在湖边游玩,美好的时光总是被虚度。 直到今夜风雨交加,我乘着小船穿越寒冷的波浪。 远远地穿过村落,缓缓地转过山坡。 暂时在泉水上的楼阁休息,倚着栏杆频频高歌。 此时,我知道的心友,误期在山间。 同伴们已经等待许久,他不来又该如何是好。
赏析
这首诗描绘了诗人在风雨之夜乘舟游湖,期待友人孔昭到来的情景。诗中,“屡约湖曲游,良辰辄蹉跎”表达了诗人对美好时光的珍惜与无奈,而“一苇凌寒波”则生动地描绘了诗人乘舟的孤寂与冒险。后文通过“遥遥度墟里,靡靡转坡陀”进一步以景抒情,展现了诗人对友人的深切期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对时光流逝的感慨。