游龙山
昔闻龙石名,今觅龙山路。
泛江循近洲,即陆入遥树。
离离列綵岩,泫泫濯甘露。
歘见雨徵峰,高出云飞处。
好山殊未历,游子已多趣。
寻幽虽欲行,爱境不能去。
庶凭物外踪,稍息尘中虑。
佛庐既崇旷,云阁复高据。
登临当雨馀,眺望属秋暮。
意同疏木寒,兴逐惊乌翥。
苍苍暝色起,杳杳晚钟度。
耽玩乐地幽,趋事嫌迹遽。
为谢林下人,行当重游寓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泛江:乘船在江上。
- 列綵岩:排列着色彩斑斓的岩石。
- 泫泫:形容露水滴落的样子。
- 歘见:忽然看见。
- 雨徵峰:雨中的山峰。
- 高出云飞处:高耸入云,仿佛云都在其下飞翔。
- 寻幽:寻找幽静之地。
- 爱境:喜爱这景色。
- 物外踪:超脱尘世的踪迹。
- 尘中虑:尘世中的忧虑。
- 佛庐:佛寺。
- 崇旷:高大宽敞。
- 云阁:高耸入云的楼阁。
- 疏木寒:稀疏的树木显得寒冷。
- 惊乌翥:惊飞的乌鸦。
- 苍苍暝色起:苍茫的暮色开始降临。
- 杳杳晚钟度:远处晚钟的声音悠远。
- 耽玩:沉醉于游玩。
- 乐地幽:快乐的地方幽静。
- 嫌迹遽:嫌时间过得太快。
- 林下人:隐居的人。
- 行当重游寓:将会再次来此游玩居住。
翻译
昔日听闻龙石之名,今日寻觅通往龙山的路。乘船沿着近处的沙洲前行,然后上岸进入远处的树林。眼前排列着色彩斑斓的岩石,露水滴落,闪闪发光。忽然看见雨中的山峰,高耸入云,仿佛云都在其下飞翔。好山还未曾游历,游子已感到许多乐趣。虽欲寻找幽静之地,却因爱恋这景色而不愿离去。希望凭借这超脱尘世的踪迹,稍稍放下尘世中的忧虑。佛寺高大宽敞,云中的楼阁高耸。在雨后登临,眺望秋暮的景色。心情如同稀疏的树木一样寒冷,兴致随着惊飞的乌鸦而起。苍茫的暮色开始降临,远处晚钟的声音悠远。沉醉于这幽静的游玩之地,却嫌时间过得太快。向隐居的人告别,将会再次来此游玩居住。
赏析
这首作品描绘了诗人寻访龙山的旅程,通过细腻的景物描写和深情的内心独白,展现了诗人对自然美景的向往和对尘世烦扰的超脱。诗中“泛江循近洲,即陆入遥树”等句,生动勾勒了旅途的风景,而“寻幽虽欲行,爱境不能去”则深刻表达了诗人对美景的留恋。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的深切向往。