(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 月华:月光。
- 帝京:指京城,这里特指元朝的首都大都(今北京)。
- 钱郎:指诗中的友人,可能是一位姓钱的朋友。
- 挥翰:挥毫,指写字或作画。
- 阑:栏杆。
翻译
飞云楼上月光明亮,多少次中秋之夜在帝京度过? 却有钱郎这位挥毫作画的高手,倚着栏杆吹笛,最是含情脉脉。
赏析
这首作品描绘了一个月光明亮的夜晚,诗人在帝京的飞云楼上,回忆与友人共度的中秋时光。诗中“月华明”三字,既描绘了月光的皎洁,也隐喻了诗人内心的明亮与宁静。后两句通过“钱郎挥翰手”和“倚阑横笛最含情”的描写,展现了友人才华横溢且情感丰富的一面,同时也表达了诗人对友人的深厚情谊和美好回忆。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情小诗。