春晚歙郡高斋

· 卢挚
凭高得华构,燕坐临此州。 偶来税尘鞅,得与静者游。 氓俗仍楚越,城居带林丘。 川明云物閒,风喧鸟声幽。 群峰举自献,春溪亦争流。 馀花殿芳序,春苗绿平畴。 临觞讵能饮,对时思悠悠。 将指访凋瘵,摩抚庶有瘳。 旷职固所虞,永日聊淹留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歙郡:古代地名,今安徽省歙县一带。
  • 华构:华丽的建筑。
  • 燕坐:安坐,闲坐。
  • 税尘鞅:卸下尘世的束缚。
  • 氓俗:民间的风俗。
  • 楚越:古代楚国和越国,这里指当地的风土人情。
  • 城居:城市居住。
  • 林丘:树林和山丘。
  • 云物:云彩和景物。
  • :同“闲”,悠闲。
  • 举自献:自然呈现。
  • 殿芳序:结束花期。
  • 临觞:面对酒杯。
  • 讵能饮:怎能饮酒。
  • 凋瘵:衰败和疾病。
  • 摩抚:抚慰。
  • 庶有瘳:或许能有所缓解。
  • 旷职:旷废职务。
  • 永日:整天。
  • 淹留:停留。

翻译

站在高处,我得以俯瞰这座华丽的建筑,安坐于此,俯视整个州城。偶然来到这里,卸下尘世的束缚,得以与宁静的心灵相伴游走。这里的风俗仍带有楚越的特色,城市与林丘相依。川流清澈,云彩和景物显得悠闲,风声喧闹,鸟鸣却显得幽静。群山自然呈现,春溪也竞相流淌。剩余的花朵结束了花期,春天的苗绿遍平坦的田野。面对酒杯,我怎能饮酒,面对这时节,心中思绪万千。我将手指向那些衰败和疾病,抚慰或许能有所缓解。我担心旷废职务,整天只能停留在这里。

赏析

这首作品描绘了诗人在歙郡高斋的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对宁静生活的向往和对时局的忧虑。诗中“川明云物閒,风喧鸟声幽”等句,以对比手法生动地表现了自然的和谐与宁静,而“临觞讵能饮,对时思悠悠”则透露出诗人内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对现实的关注和对理想的追求。

卢挚

卢挚

卢挚,字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元五年(公元1268年)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 ► 101篇诗文