岁旦后四日留别宗坛师松溪许君邹君心远五首

· 卢挚
碧溪风日隔人间,催出梅花镜里看。 莫为轺车太幽独,剩分香玉照春寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁旦:元旦,即农历正月初一。
  • 宗坛师:对道教中高僧的尊称。
  • 松溪:地名,可能指某个具体的道教场所。
  • 轺车:古代一种轻便的车,这里可能指代诗人自己。
  • 幽独:孤独,寂寞。
  • 香玉:这里比喻梅花,因其香气和玉一般洁白。

翻译

碧绿的溪水和风日隔绝了尘世,催促着梅花在镜中绽放。 不要因为轺车的孤独而感到忧伤,多分一些梅花的香气和玉般的洁白来照亮春寒。

赏析

这首诗描绘了诗人离开宗坛师和友人时的深情。诗中“碧溪风日隔人间”一句,既表达了诗人对清幽环境的留恋,也暗示了他与尘世的隔绝。后两句则通过梅花的形象,寄托了诗人对友人的思念和对未来的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和自然美景的珍视。

卢挚

卢挚

卢挚,字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元五年(公元1268年)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 ► 101篇诗文