(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏翁:疏懒的老者,指作者自己。
- 奚童:仆人,童仆。
- 列子:古代传说中的仙人,能乘风而行。
翻译
酒杯中酒香浓郁,一葫芦春色般的酒让我这疏懒的老者陶醉,另一葫芦酒挂在花梢上,显得沉重。 跟随我的仆人,葫芦里的酒虽然喝干了,但兴致依旧不减。有谁与我共享这美好时光呢?只有那连绵的青山在送别我。我仿佛乘着风,就像传说中的列子一样,自由自在地乘风而行。
赏析
这首作品以酒为媒介,表达了作者超脱尘世、向往自由的情感。诗中“酒杯浓”、“葫芦干兴不穷”描绘了作者饮酒自乐、忘却尘世的情景。末句“乘风列子,列子乘风”运用反复手法,增强了诗歌的节奏感,同时也表达了作者渴望像列子一样逍遥自在的心境。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代文人追求心灵自由的精神风貌。

卢挚
卢挚,字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元五年(公元1268年)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。
► 101篇诗文
卢挚的其他作品
- 《 双调 · 寿阳曲 · 夜忆 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 湖南宪幕牡丹 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 题叶孝子丹泉庐墓诗卷二首 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 中吕 · 朱履曲 · 雪中黎正 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 岁旦后四日留别宗坛师松溪许君邹君心远五首 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 双调 · 殿前欢 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 清平乐 · 送张都事子敬秩满北归 》 —— [ 元 ] 卢挚
- 《 送李廉使西归洛阳 》 —— [ 元 ] 卢挚