和萨天锡留别张贞居,寄倪元镇

梁溪岁暮若为情,溪上梅花待晓晴。 径雪冷埋山屐齿,檐冰夜堕石床声。 《内篇》携向松根读,如意持将竹里行。 短晷何能理幽事? 南窗剪烛话寒更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁溪:地名,在今江苏省无锡市。
  • 岁暮:年末,年底。
  • 径雪:小路上的积雪。
  • 山屐齿:山中行走时穿的木屐的齿,这里指木屐。
  • 檐冰:屋檐下垂挂的冰柱。
  • 石床:石制的床,这里指石板。
  • 《内篇》:指道家的经典著作《庄子》的内篇。
  • 如意:一种象征吉祥的器物,常用于手持。
  • 短晷:短时间,这里指白天的时间短暂。
  • 幽事:隐秘的事情,这里指读书或思考。
  • 剪烛:剪去烛花,使烛光更亮。
  • 寒更:寒夜中的更声,这里指深夜。

翻译

在梁溪的年末,我怎能不感到情思缠绵,溪边的梅花正等待着黎明的晴朗。 小路上的积雪冷冷地埋没了山中行走的木屐,屋檐下的冰柱在夜晚掉落,发出石板上的声响。 我带着《庄子》的内篇,在松树下阅读,手持如意在竹林中漫步。 白昼如此短暂,怎能整理好隐秘的思绪? 南窗下剪去烛花,我们在寒夜中长谈至深夜。

赏析

这首作品描绘了岁末梁溪的静谧景象,通过溪边梅花、径雪、檐冰等自然元素,营造出一种清冷而幽静的氛围。诗中“《内篇》携向松根读,如意持将竹里行”展现了诗人对道家思想的追求和隐逸生活的向往。结尾的“南窗剪烛话寒更”则表达了与友人深夜畅谈的温馨与深情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与哲思的热爱,以及对友情的珍视。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文