沉醉东风 · 重九

· 卢挚
题红叶清流御沟,赏黄花人醉歌楼。天长雁影稀,月落山容瘦,冷清清暮秋时候。 衰柳寒蝉一片愁,谁肯教白衣送酒?
拼音

译文

题诗在红叶上让它带着情意承受御沟的流水飘走,观赏菊花的人醉卧在歌楼上。万里长空雁影稀疏,月亮落了远山变得狭长而显清瘦,暮秋时节到处都是冷冷清清的景象。衰败的杨柳,寒秋的鸣蝉,天地间一片哀愁,这时节,有谁肯送酒来和我一起解忧?

注释

红叶:化用唐代红叶题诗配佳偶的传说。传说大意是某宫女题诗在红叶上,投入御沟承受水流出宫外,被某士子拾得,后巧结良缘。 白衣送酒:指江川刺史王弘派白衣仆人在重阳节给在篱边赏菊的陶渊明送酒事。白衣,古代官府衙役小吏着白衣。

《沉醉东风·重九》作者元代诗人卢挚的一首小令。 重九,即农历九月初九重阳节。其时正当暮秋季节,天高气爽,自然景物自有其独特的佳处,然而又带点衰疯的气象。古代文人于此时此景,每生悲凉之感。 这首小令,表现的基本上也就是这样的思想感情。这是一首触景生情的作品。景是清冷的秋景,情是淡淡的愁情;虽没有特别的社会意义,但用词铸句,描摹景物,以及酿造情景交融的意境,都颇见艺术功力。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重九:农历九月九日,即重阳节。
  • 御沟:流经宫苑的河道。
  • 白衣送酒:指晋代王弘遣白衣使送酒给陶渊明的典故。

翻译

在红叶漂流于御沟的景致中题诗,于歌楼中欣赏黄花饮酒沉醉。天空高远,大雁的影子渐渐稀少,月亮落下,山的容貌显得清瘦,这是冷冷清清的暮秋时节啊。衰败的柳树和寒蝉一片愁苦之态,谁又肯像王弘那样派白衣人来送酒呢?

赏析

这首小令描绘了暮秋的景色,红叶、黄花、雁影、瘦山、衰柳、寒蝉等意象,营造出一种清冷、孤寂、愁苦的氛围。作者通过对自然景色的描写,以及借用“白衣送酒”的典故,传达出自己在重阳节时的孤独和惆怅之感。全曲意境深邃,语言精美,情感真挚,具有较高的艺术价值。

卢挚

卢挚

卢挚,字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元五年(公元1268年)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致远、珠帘秀均有交往。散曲如今仅存小令。著有《疏斋集》(已佚)《文心选诀》《文章宗旨》,传世散曲一百二十首。有的写山林逸趣,有的写诗酒生活,而较多的是“怀古”,抒发对故国的怀念。今人有《卢书斋集辑存》,《全元散曲》录存其小令。 ► 101篇诗文