赠张月庭道士

为爱中庭月一方,坐看河汉转苍苍。 山河影在无圆缺,漏刻声中有短长。 灵药杵风金兔伏,桂花霏雪綵鸾翔。 广寒原是栖真地,歌引霓裳入醉乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河汉:银河。
  • 苍苍:深青色。
  • 山河影:指月亮上的阴影,古人认为那是山河的影子。
  • 漏刻:古代计时器,通过滴水或漏沙来计算时间。
  • 灵药:指传说中月宫里的不死药。
  • 杵风:用杵捣药的声音。
  • 金兔:指月宫中的玉兔,传说它在捣药。
  • 桂花霏雪:形容桂花飘落如雪。
  • 綵鸾:五彩的凤凰。
  • 广寒:即月宫,又称广寒宫。
  • 栖真地:修真的地方,指道士修炼的场所。
  • 霓裳:指仙人的衣服,也指仙乐。

翻译

因为喜爱庭院中那一方明亮的月光,我坐看银河转动,颜色深青。月亮上的山河阴影似乎没有圆缺变化,而漏刻中的滴水声却记录着时间的短长。风中传来灵药捣击的声音,金兔在月宫中安伏;桂花如雪花般飘落,五彩的凤凰在空中翱翔。广寒宫原本就是修真的圣地,歌声引导着霓裳仙乐,将人引入醉人的仙境。

赏析

这首作品描绘了月夜下的宁静与神秘,通过银河、月亮、山河影等自然元素,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“山河影在无圆缺”一句,巧妙地将月亮的圆缺与时间的流逝相对比,表达了时间的无情与人生的无常。后半部分则通过描绘月宫中的景象,如灵药、金兔、桂花、綵鸾等,展现了一个充满仙气的世界,最后以广寒宫为修真之地,将读者带入一个梦幻般的仙境,体现了诗人对超凡脱俗生活的向往。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文