薛涛坟

· 徐熥
玉垒山高锦水流,黄泉何处觅青楼。 坟头种得桃千树,花落花开怨未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉垒山:山名,在今四川省成都市西北。
  • 锦水:即锦江,流经成都的一条河流。
  • 黄泉:指阴间,人死后去的地方。
  • 青楼:古代指妓院,也泛指豪华精致的楼房。
  • 怨未休:怨恨没有停止。

翻译

玉垒山高耸,锦江水长流, 黄泉之下,何处寻觅那青楼。 坟头种满了千棵桃树, 花开花落,怨恨却未曾休。

赏析

这首作品通过对薛涛坟的描绘,表达了诗人对逝去美人的怀念与哀思。诗中“玉垒山高锦水流”描绘了坟墓周围的自然环境,壮阔而凄美。“黄泉何处觅青楼”则抒发了对逝者生前生活的追忆与无法寻觅的遗憾。末句“花落花开怨未休”以桃花的盛衰象征生命的无常与情感的绵长,表达了诗人对逝者的无尽思念与怨恨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文