送李子行太守谪茶陵

· 徐熥
不为相逢叹陆沉,总缘离别易伤心。 孤臣命似湘云薄,圣主恩同汉水深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陆沉:比喻隐居或埋没不为人知。
  • 孤臣:孤立无助或不受重用的远臣。
  • 湘云:湘江上的云,常用来比喻命运多舛。
  • 圣主:对皇帝的尊称。
  • 汉水:中国的一条河流,这里比喻皇帝的恩泽深厚。

翻译

不是因为相遇而感叹隐没不显,总是因为离别而容易感到伤心。 我这孤立无助的臣子命运如同湘江上的云一样薄弱,但圣明的君主的恩泽却如同汉水一样深沉。

赏析

这首作品表达了诗人对友人李子行被贬谪的同情与不舍,同时也展现了自己对命运的无奈和对皇帝恩泽的感慨。诗中,“陆沉”与“伤心”相对,突出了离别之痛;“孤臣”与“湘云”相映,形容了命运的脆弱;“圣主”与“汉水”相衬,赞美了皇帝的深厚恩泽。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文