长歌
我欲登天云盘盘,我欲御风无羽翰。
我欲陟山泥洹洹,我欲涉江忧天寒。
琼弁玉蕤佩珊珊,蕙桡桂棹凌回澜。
泽中何有多红兰,天风日暮徒盘桓。
芳草盈箧怀所欢,美人何在青云端。
衣玄绡衣冠玉冠,明珰垂絓乘六鸾。
欲往从之道路难,相思双泪流轻纨。
佳肴旨酒不能餐,瑶琴一曲风中弹。
风急弦绝摧心肝,月明星稀斗阑干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云盘盘(pán):形容云层层叠
- 御风无羽翰(hàn):驾驭风,没有羽毛的翅膀
- 陟(zhì):登上
- 洹洹(huán huán):形容水流的样子
- 涉江(shè jiāng):涉水过江
- 寒(hán):寒冷
- 琼弁(biàn):美玉做的花瓣
- 玉蕤(ruí):美玉做的花朵
- 佩珊珊(shān shān):佩戴在身上的珊瑚
- 蕙桡(ruǒ):香草的香气
- 桂棹(zhào):用桂木做的船桨
- 凌回澜(líng huí lán):水波荡漾的样子
- 红兰(hóng lán):红色的兰花
- 盘桓(pán huán):徘徊不前
- 芳草盈箧(qiè):芬芳的草药装满了篮子
- 青云端(duān):高高在上的云端
- 玄绡(xián):黑色的绸缎
- 冠玉(guān yù):用玉石做的冠冕
- 明珰(dāng):明亮的珠宝
- 垂絓(shuāi):垂下的绳子
- 六鸾(liù luán):传说中的凤凰
- 相思(xiāng sī):思念对方
- 轻纨(wán):轻薄的绸缎
- 佳肴(yáo):美味的食物
- 旨酒(zhǐ jiǔ):美味的酒
- 瑶琴(yáo qín):传说中的琴
- 风急弦绝(xián jué):风很急,琴弦断了
- 斗阑干(dǒu lán gān):斗室的横梁
翻译
我想要登上层层叠起的云彩,我想要驾驭风,没有羽毛的翅膀。 我想要登上泥泞的山峰,我想要涉过江河,忧虑天寒。 美玉做的花瓣,美玉做的花朵,身上佩戴着珊瑚。 香草的香气,用桂木做的船桨在水波荡漾。 湖泊中何处有许多红色的兰花,天风吹过,太阳已经落山。 篮子里装满了芬芳的草药,美人在高高的云端何处? 黑色的绸缎,用玉石做的冠冕,明亮的珠宝,垂下的绳子,乘坐着传说中的凤凰。 想要前往的道路艰难,思念之情让双泪轻轻流淌。 美味的食物,美味的酒无法品尝,传说中的琴在风中弹奏。 风很急,琴弦断了,月明星稀,斗室的横梁。
赏析
这首古诗描绘了诗人内心对追求理想和爱情的向往和追求。诗中通过对自然景物和情感的描绘,表达了诗人对高远理想和深沉情感的追求和渴望。诗人以华丽的辞藻和丰富的想象力,将自己的情感表达得淋漓尽致,展现了对美好事物的向往和追求。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人内心深处的情感世界。