山居杂兴

· 徐熥
新裁斗帐白生绡,百种奇花五色描。 凤蜡低悬通夜照,有人双度可怜宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗帐:形状像斗的帐篷,古代常用以形容小巧的帐篷。
  • 白生绡:白色的生丝织物,这里指帐篷的材质。
  • 凤蜡:凤凰形状的蜡烛,古代常用来形容华丽的蜡烛。
  • 双度:双双度过,指两人共同度过。

翻译

新近裁制的斗形小帐篷,用白色生丝织成,上面绘有百种奇花,五彩斑斓。凤凰形状的蜡烛低悬,整夜照明,有人在这样美丽的夜晚双双度过,共度这可怜的良宵。

赏析

这首作品描绘了一幅山居夜晚的温馨画面。通过精致的斗帐和五彩的花卉图案,展现了山居生活的雅致与宁静。凤蜡的低悬不仅提供了照明,更增添了夜晚的浪漫氛围。最后一句“有人双度可怜宵”,则透露出两人共度美好时光的甜蜜与幸福,使得整个画面充满了温馨与爱意。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文