(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿鸣:大雁的叫声。
- 濲溪:地名,今江西省上饶市境内。
- 桐江:地名,今浙江省桐庐县境内。
- 惊飙:狂风。
- 崩崖:崩塌的悬崖。
- 零雨:细雨。
- 蚊蚋:蚊子。
- 冯夷:古代传说中的水神,这里指水波。
翻译
大雁的叫声多么悲哀,旅人的心情多么痛苦。 昨天从濲溪边出发,今天在桐江边歇息。 平坦的沙滩被狂风翻动,崩塌的悬崖上细雨飘洒。 半夜蚊子的喧闹声,白天水波的舞蹈。 唉,行路的艰难,只能含着悲伤望向故乡的土地。
赏析
这首作品描绘了旅途中的艰辛与孤独,通过大雁的哀鸣、狂风暴雨、蚊蚋的喧闹以及水波的舞蹈,生动地表达了旅人的苦楚和思乡之情。诗中的自然景象与旅人的内心感受相互映衬,增强了诗歌的感染力。语言简练,意境深远,表达了明代诗人徐熥对旅途艰辛的深刻体验和对故乡的深切思念。