仙子送刘阮出洞

· 徐熥
鸡犬声中羽袖分,桃花折赠寄殷勤。 愁来玉液谁同饮,别后瑶笙忍独闻。 踪迹但随溪上水,仙凡只隔洞前云。 从今万劫仍千劫,惆怅无缘再遇君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽袖:指仙人的衣袖。
  • 殷勤:热情周到。
  • 玉液:指美酒。
  • 瑶笙:指仙乐。
  • :佛教中指极长的时间,万劫即极长的时间。

翻译

在鸡犬的叫声中,仙子的羽袖轻轻分开,她热情地折下桃花送给我作为纪念。我忧愁时,谁能与我共饮美酒,离别后,我怎能独自聆听那仙乐。我的踪迹如同溪水一般,而仙凡之间仅隔着洞前的云雾。从此以后,无论经历多少万劫,我都惆怅地感到无缘再与你相遇。

赏析

这首作品描绘了仙子送别刘阮的情景,通过“羽袖分”、“桃花折赠”等细节,展现了仙子的热情与离别的哀愁。诗中“玉液谁同饮”、“瑶笙忍独闻”表达了离别后的孤独与思念。结尾的“从今万劫仍千劫,惆怅无缘再遇君”则深刻抒发了对再也无法相遇的遗憾与惆怅之情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚动人。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文