(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纻(zhù):古代一种粗布
- 北堂:指宫廷中的一处建筑
- 齐歌合舞:指大家一起齐声歌唱跳舞
- 昌:繁荣、兴盛
- 脂车秣马:形容准备好了车马,准备出行
- 踟蹰(chí chú):犹豫不决
- 百年之会:百年一次的相聚
- 忽须臾(hū xū yú):转眼之间
- 东流之水西飞乌:形容时间飞逝,如水流东去,乌鸦向西飞
- 不乐:不快乐
翻译
美丽的女子像花儿一样娇嫩,在宫廷北堂里歌舞欢欣,世道繁荣昌盛。希望能够享受欢乐,永远不停止。准备好了车马,却犹豫不决,百年一次的相聚转瞬即逝。时间如东流之水,瞬息间如西飞之乌,我如今却无法快乐起来。
赏析
这首诗描绘了美丽的女子在宫廷中欢歌跳舞的场景,表达了对欢乐永恒的向往,但却在时间流逝中感叹无法抓住快乐。通过对时间流逝的描写,反衬出诗人内心的无奈和忧虑,展现了生活中矛盾的心境。