晓发

· 徐熥
枕上榜歌起,溪中行侣稀。 缆牵烟缕细,帆挂月痕微。 曙逐鸡声尽,涛惊客梦归。 沿洄三五里,犹未见朝晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓发:清晨出发。
  • 枕上榜歌起:指清晨醒来,听到枕边传来的歌声。
  • 溪中行侣稀:溪流中同行的伙伴稀少。
  • 缆牵烟缕细:缆绳牵引着细如烟缕的船只。
  • 帆挂月痕微:帆上挂着微弱的月光痕迹。
  • 曙逐鸡声尽:黎明的曙光随着鸡鸣声消逝。
  • 涛惊客梦归:波涛声惊醒了旅客的梦,使其思乡之情油然而生。
  • 沿洄三五里:沿着曲折的水路行进三五里。
  • 犹未见朝晖:仍然没有看到早晨的阳光。

翻译

清晨醒来,枕边传来歌声,溪流中同行的伙伴稀少。 缆绳牵引着细如烟缕的船只,帆上挂着微弱的月光痕迹。 黎明的曙光随着鸡鸣声消逝,波涛声惊醒了旅客的梦,使其思乡之情油然而生。 沿着曲折的水路行进三五里,仍然没有看到早晨的阳光。

赏析

这首作品描绘了清晨出发的情景,通过细腻的意象表现出旅途的孤独与思乡之情。诗中“枕上榜歌起”与“溪中行侣稀”形成对比,突出了旅途的孤寂。而“缆牵烟缕细,帆挂月痕微”则巧妙地运用了比喻,增强了诗歌的画面感。最后两句“沿洄三五里,犹未见朝晖”则表达了旅途的漫长与未知,增添了诗歌的深沉与悠远。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文