(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万古:极其久远的时间。
- 荒坟:荒废的坟墓。
- 悠然:形容心情悠闲自在。
- 寂寥:形容环境或心情空旷而冷清。
- 红粉:指女子,这里指苏小小。
- 冥寞:深邃而幽暗。
- 黄泉:指阴间,人死后所在的地方。
- 蔓草:蔓延生长的草。
- 寒水:冷清的水。
- 空郊:空旷的郊外。
- 暧(ài):昏暗。
- 夕阴:傍晚的阴暗。
- 风流:这里指才华横溢,有文采。
- 佳句:优美的诗句。
- 吟眺:边吟诗边远望。
翻译
在这极其久远的时光里,荒废的坟墓依旧存在,我独自悠然地寻找着。 四周空旷而冷清,美丽的苏小小已不复存在,她深埋在幽暗深邃的黄泉之下。 蔓延的草丛映照着冷清的水面,空旷的郊外傍晚阴暗。 她的才华横溢留下了许多优美的诗句,我边吟诗边远望,心中充满了伤感。
赏析
这首诗描绘了诗人独自寻访苏小小墓的情景,通过对荒坟、寂寥、冥寞等词语的运用,营造出一种凄凉、幽深的氛围。诗中“蔓草映寒水,空郊暧夕阴”进一步以自然景象的荒凉来映衬诗人内心的孤寂与哀伤。结尾的“风流有佳句,吟眺一伤心”则表达了诗人对苏小小才华的赞赏以及对她逝去的深深怀念,整首诗情感深沉,意境悠远,展现了诗人对逝去美好的无限追忆与感慨。