再思

· 韩偓
暴殄犹来是片时,无人向此略迟疑。 流金铄石玉长润,败柳凋花松不知。 但保行藏天是證,莫矜纤巧鬼难欺。 近来更得穷经力,好事临行亦再思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暴殄(bào tiǎn):任意浪费、糟蹋。
  • 流金铄石:形容天气极热,金属和石头都快要熔化。
  • 行藏(xíng cáng):行为和藏匿,指人的行为和隐秘之事。
  • 纤巧(xiān qiǎo):精细巧妙。
  • 穷经:深入研究经典。

翻译

任意浪费总是短暂的,没有人对此稍有迟疑。 酷热的天气让金属和石头都显得润泽,而败落的柳树和凋谢的花朵却无人知晓。 只要保持正直的行为,天理自会证明,不要自夸精细巧妙,鬼神也难欺。 近来我更加深入地研究经典,做好事临行前也会再次深思。

赏析

这首作品通过对比暴殄与流金铄石、败柳凋花与玉长润的景象,表达了作者对浪费行为的批判和对自然界坚韧不拔的赞美。诗中强调了保持正直行为的重要性,并警示人们不要自夸其巧,因为天理和鬼神都是不可欺的。最后,作者提到自己近来更加努力地研究经典,并在做好事前深思熟虑,体现了其对学问和道德的重视。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文