明妃曲四首

日暮惊沙乱雪飞,傍人相劝易罗衣。 强来前殿看歌舞,共待单于夜猎归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 明妃:指王昭君,汉元帝时期的宫女,后被赐婚给匈奴单于。
  • 惊沙:被风吹起的沙尘。
  • 罗衣:轻软的丝织衣物。
  • :勉强。
  • 单于:匈奴的君主。

翻译

日暮时分,沙尘与雪花纷飞,令人惊心。 旁人劝我换下轻软的罗衣。 勉强来到前殿观看歌舞, 共同等待匈奴单于夜猎归来。

赏析

这首作品描绘了边塞日暮时的景象,通过“惊沙乱雪”生动地表现了边塞的荒凉与艰苦。诗中“傍人相劝易罗衣”暗示了环境的严酷,而“强来前殿看歌舞”则反映了主人公内心的无奈与勉强。最后一句“共待单于夜猎归”不仅点明了时间,也隐含了对和平的期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了边塞生活的真实感受。

储光羲

储光羲

唐润州延陵人,祖籍兖州。玄宗开元十四年进士。任冯翊、汜水、安宜、下邽等县尉。后隐居终南。复出任太祝,世称储太祝。迁监察御史。安禄山陷长安,迫受伪职。后脱身归朝,贬死于岭南。有集。 ► 218篇诗文