送友人归汉阳

樽前别楚客,云水思萦回。 秦野春将尽,商山花不开。 鸥惊帆乍起,虹见雨初来。 自有归期在,蝉声处处催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽前:酒杯前,指饮酒时。
  • 楚客:指来自楚地的客人,这里指友人。
  • 云水:云和水的景色,常用来形容旅途的风景或心境。
  • 思萦回:思绪缠绕,回旋。
  • 秦野:指秦地的原野,秦地泛指今陕西一带。
  • 商山:山名,在今陕西省商洛市境内。
  • 鸥惊:指海鸥被惊起。
  • 帆乍起:帆船刚刚起航。
  • 虹见:彩虹出现。
  • 蝉声:蝉的鸣叫声。

翻译

在酒杯前与来自楚地的友人告别,云和水的景色让我思绪缠绕。 秦地的春天即将结束,商山的鲜花还未盛开。 海鸥被惊起,帆船刚刚起航,彩虹在初雨中出现。 我知道你自有归期,蝉声在各处催促着时光。

赏析

这首作品描绘了诗人在酒杯前与友人分别的情景,通过云水、春尽、花不开等自然景象,表达了诗人对友人离别的不舍和对旅途的思念。诗中“鸥惊帆乍起,虹见雨初来”生动描绘了离别时的自然景象,增添了诗意的深远。结尾的“自有归期在,蝉声处处催”则透露出诗人对友人归来的期待,同时也暗示了时光的流逝。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感慨。

顾非熊

顾非熊

唐苏州人。顾况子。少俊悟,一览辄能成诵,工吟,扬誉远近。性滑稽,好辩,颇杂笑言。常凌轹气焰子弟,既犯众怒,排挤者纷然,困举场三十年。武宗会昌五年及第,累佐使府。宣宗大中间授盱眙主簿,厌拜迎鞭挞,因弃官归隐,不知所终。或传住茅山十余年。有诗一卷。 ► 80篇诗文