自负

· 韩偓
人许风流自负才,偷桃三度到瑶台。 至今衣领胭脂在,曾被谪仙痛咬来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 自负:自恃有才华。
  • 风流:这里指才华横溢,有文采。
  • 偷桃:指神话中东方朔偷吃西王母的仙桃。
  • 瑶台:神话中神仙居住的地方。
  • 谪仙:指被贬下凡的仙人,这里特指李白,因其才华横溢,被后人称为“谪仙人”。
  • 痛咬:这里指李白曾因醉酒咬衣领,留下胭脂痕迹。

翻译

人们都称赞我才华横溢,自恃不凡,就像偷吃了三次仙桃,三次来到瑶台一样。至今我的衣领上还留有胭脂的痕迹,那是因为曾经被谪仙人李白醉酒时痛咬过。

赏析

这首作品通过自负才华的自我描绘,以及与谪仙人李白的联系,展现了作者的自豪与对李白的敬仰。诗中“偷桃三度到瑶台”运用了神话典故,形象地表达了作者对自己才华的自信。而“曾被谪仙痛咬来”则巧妙地借用李白的事迹,增添了诗作的传奇色彩和文学趣味。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文