木兰花

拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮懒调红锦荐。 话别情多声欲战,玉箸痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拂水:掠过水面。
  • 曲槛:曲折的栏杆。
  • 小屏山六扇:指六扇小屏风,形似山峦。
  • 绿绮:古琴名,这里泛指琴。
  • 红锦荐:红色的锦垫。
  • 玉箸:比喻眼泪。
  • 镇长:长时间地。

翻译

燕子双双飞来飞去,掠过水面,它们在曲折的栏杆边,围绕着六扇形似山峦的小屏风。春天的忧愁凝聚在眉心,她懒洋洋地拨弄着琴弦,红色的锦垫也显得无精打采。

话别时情感激动,声音颤抖,泪水如玉箸般留在涂着红粉的脸上。她长时间地独自站立,直到黄昏,却又害怕美好的夜晚频繁地梦见他。

赏析

这首作品描绘了春日里一位女子因思念而生的忧愁。诗中通过燕子、曲槛、小屏风等意象,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。女子的情感变化通过“春愁凝思”、“绿绮懒调”、“玉箸痕留”等细腻描写得以展现,表达了女子对离别情人的深切思念和无法排遣的孤独感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了五代十国时期词作的独特魅力。

顾夐

五代时人。仕前蜀。王建通正元年,为小臣给事内庭,有大秃鹫飞于摩诃池上,夐为诗咏之,遭人谗毁,几遭不测。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工词,多写艳情,《花间集》录其作。 ► 56篇诗文