临江仙

月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。砌花含露两三枝。如啼恨脸,魂断损容仪。 香烬暗销金鸭冷,可堪孤负前期。绣襦不整鬓鬟攲。几多惆怅,情绪在天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 砌花:台阶上的花。
  • 含露:带着露水。
  • 啼恨脸:形容悲伤的面容。
  • 魂断:形容极度悲伤,仿佛灵魂离开身体。
  • 损容仪:损害了容貌和仪态。
  • 香烬:香烧尽后的灰烬。
  • 金鸭:指香炉,因其形状似鸭而得名。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 孤负:辜负。
  • 前期:之前的约定或期望。
  • 绣襦:绣花的上衣。
  • 鬓鬟攲:头发散乱。
  • 惆怅:形容心情失落、悲伤。
  • 天涯:极远的地方,比喻距离遥远。

翻译

月光透过帘子,风穿过竹林,我倚着屏风,双眉紧锁,满是愁容。台阶上的花朵含着露水,两三枝显得格外凄凉。那含泪的面容,仿佛在诉说着无尽的恨意,悲伤至极,仿佛魂魄都已离去,容颜也因此憔悴。

香炉中的香已经烧尽,只留下冷冷的灰烬,金鸭形状的香炉也变得冰冷。我怎能忍受辜负了之前的约定。绣花的上衣凌乱不整,头发也散乱不堪。心中充满了无尽的惆怅,那份情感仿佛飘向了遥远的天涯。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一个夜晚的孤寂与哀愁。通过月色、风声、竹影等自然元素,营造出一种凄凉的氛围。诗中“砌花含露两三枝”一句,既描绘了实景,又隐喻了主人公的心境。后文通过对香烬、金鸭、绣襦等细节的描写,进一步加深了这种孤独与失落的感觉。整首诗情感深沉,语言优美,展现了五代十国时期词人顾夐对情感细腻而深刻的把握。

顾夐

五代时人。仕前蜀。王建通正元年,为小臣给事内庭,有大秃鹫飞于摩诃池上,夐为诗咏之,遭人谗毁,几遭不测。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工词,多写艳情,《花间集》录其作。 ► 56篇诗文