王郎中妓席五咏舞

· 顾况
汗浥新装画不成,丝催急节舞衣轻。 落花绕树疑无影,回雪从风暗有情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汗浥 (hàn yì):汗水湿润。
  • 新装:新做的衣服。
  • 丝催:丝线催动,形容舞衣的轻盈飘动。
  • 急节:急促的节奏。
  • 回雪:形容舞姿轻盈如回旋的雪花。
  • 暗有情:隐约透露出情感。

翻译

汗水湿润了新做的舞衣,画不出那新妆的美丽,丝线催动着急促的节奏,舞衣轻盈飘动。 落花围绕着树旋转,仿佛没有影子,回旋的雪花随着风飘舞,隐约透露出情感。

赏析

这首作品描绘了舞者在表演时的生动场景。首句“汗浥新装画不成”既表现了舞者的努力与热情,又暗喻了舞衣的华丽与难以描绘的美。后三句通过“丝催急节舞衣轻”、“落花绕树疑无影”、“回雪从风暗有情”等意象,生动地描绘了舞者轻盈、飘逸的舞姿,以及舞蹈中蕴含的情感。整首诗语言优美,意境深远,通过对舞者舞姿的细腻描绘,展现了舞蹈的魅力和舞者的情感世界。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文