所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汾(fén):汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。
- 摇落:凋残,零落。
翻译
北风吹动着白云,我不远万里渡过汾河。 心绪被草木凋零的景象触动,那悲凉的秋声实在不忍听闻。
赏析
这首诗开头两句描绘了风卷白云、万里渡河的壮阔景象。北风吹散白云,诗人远行渡河,气势宏大。然而,后两句情绪急转,“心绪逢摇落”,诗人的心绪被秋天草木凋零的景象所影响,“秋声不可闻”则进一步强调了他内心的愁苦,那悲凉的秋声让人不堪忍受。整首诗通过对自然景象的描写和对心绪的表达,烘托出一种忧伤、凄凉的氛围,体现了诗人在秋景中的孤独和感慨。
苏颋
唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。
► 103篇诗文
苏颋的其他作品
- 《 奉和圣制春台望应制 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 春晚紫微省直寄内 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 奉和晦日幸昆明池应制 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 同饯阳将军兼源州都督御史中丞 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 和杜主簿春日有所思 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 奉和圣制登蒲州逍遥楼应制 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 昆明池晏坐答王兵部珣三韵见示 》 —— [ 唐 ] 苏颋
- 《 恩制尚书省僚宴昆明池同用尧字 》 —— [ 唐 ] 苏颋