赠留隐士中美

· 孙蕡
商飙落庭木,芳岁倏巳周。 感此流序易,恻恻但怀愁。 念我同志友,不得偕宴游。 一居玉堂置,一在炎海陬。 王道今清平,有才赞鸿猷。 谁令抱孤志,坐恋林与邱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商飙(shāng biāo):秋风。
  • 芳岁:美好的岁月。
  • (shū):迅速,忽然。
  • 巳周:结束,完结。
  • 恻恻:悲伤的样子。
  • 宴游:宴饮游玩。
  • 玉堂:指朝廷中的高级官署。
  • 炎海陬(yán hǎi zōu):炎热的海边角落,这里指边远地区。
  • 王道:指理想的政治统治。
  • 鸿猷(hóng yóu):宏伟的计划或政策。
  • 孤志:孤独的志向或抱负。
  • 林与邱:指山林和丘陵,常用来比喻隐居的地方。

翻译

秋风摇落了庭院的树木,美好的岁月忽然间已经结束。 我感慨时光流逝之快,心中充满了悲伤。 我想念我的志同道合的朋友,却不能一起宴饮游玩。 一个身处朝廷的高位,一个却在炎热海边的偏远之地。 现在的政治清明和平,有才能的人可以辅佐宏伟的计划。 谁会想到,我怀抱着孤独的志向,只能坐在这里,留恋山林和丘陵。

赏析

这首作品表达了诗人对时光流逝的感慨和对远方朋友的思念。诗中,“商飙落庭木”形象地描绘了秋天的景象,暗示了岁月的无情。通过对“玉堂”与“炎海陬”的对比,诗人展现了自己与朋友不同的生活境遇,同时也表达了对理想政治的向往和对个人孤独志向的坚守。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对友情和理想的深刻思考。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文