(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗。
- 顾仲瑛:人名,可能是诗人的朋友或同代文人。
- 杜氏便面:杜氏所制的扇子,便面即扇子。
- 碧纱:绿色的纱帐或窗帘。
- 酒痕:饮酒后留在脸上的痕迹。
- 阳关曲:古曲名,常用于送别场合,表达离别之情。
- 陌上花:田间小路上的花,此处可能指歌曲或诗句中的意象,象征美好或离别。
翻译
细雨微风轻透碧绿的纱帐, 酒后的痕迹如朝霞般横在脸上。 你离去时并未唱起那阳关的离别曲, 却在酒杯前聆听着陌上花的歌声。
赏析
这首作品描绘了细雨微风中的离别场景,通过“碧纱”、“酒痕”等细腻的意象,营造出一种朦胧而略带忧伤的氛围。诗中“君行不唱阳关曲”一句,表达了离别时的不舍与无奈,而“听取尊前陌上花”则透露出诗人对美好事物的留恋。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人离去的复杂情感。