(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮山:位于广东省,是中国道教名山之一。
- 沧江:指江水。
- 曲:弯曲的地方。
- 清溪:清澈的溪流。
- 旧雨:比喻旧时的朋友或相识。
- 仙翁:对道士或仙人的尊称。
- 荔枝:一种热带水果,味甜。
- 杨梅:一种水果,味酸甜。
翻译
罗浮山的山水在沧江的弯曲处,水边连着清澈的溪流,树木连着房屋。旧时的朋友,那位仙翁,乘着兴致已经离去,此时荔枝应该已经过了季节,杨梅也该熟了。
赏析
这首作品描绘了罗浮山的美景和仙翁的离去,通过自然景物的变化来暗示时间的流逝。诗中“罗浮山水沧江曲”一句,既展现了山水之美,又带有隐逸的意境。后两句则通过荔枝和杨梅的季节变化,表达了诗人对旧友离去的感慨和对时光流转的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和友情的珍视。