田家

·
谁言田家乐,所乐亦岂常。 耕敛稍不给,丰歉复相当。 五月了蚕事,十月登稻粱。 所入不偿用,闲少实多忙。 营营事公私,劳苦过即忘。 岁功已告毕,蜡社聚一方。 酌酒宰鸡豚,鼓腹坐山阳。 宁知朱门内,昼夜罗酒浆。 贫富在所遭,苦乐难较量。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

田家:农家。

翻译

谁说农家生活快乐,所谓的快乐又何尝是常态。 耕作收获稍有不足,丰收与匮乏又相对而行。 五月忙于养蚕,十月忙于收割稻谷。 所得不足以弥补所需,空闲少而实际上忙碌多。 忙忙碌碌事务繁杂,劳累过后便忘却了。 一年的辛劳已经结束,村里聚集在一起举行蜡祭。 斟酒宰杀鸡猪,鼓着鼓腹坐在山阳。 何曾知道朱门之内,昼夜奔波于酒宴之间。 贫富各有所遭遇,苦乐难以衡量。

赏析

这首诗描绘了农家的生活,表现了农民辛勤劳作、收获和生活的真实情况。诗中反映了农民的辛苦劳作和对生活的期盼,同时也表现了贫富之间的差距和生活的无常。诗人通过对农家生活的描写,展现了一种朴实而真实的生活状态,体现了对农民的尊重和对生活的热爱。

袁褧

明苏州府吴县人,字尚之,号谢湖。诸生。工诗善画,好藏书。尝以所藏宋刻善本摹刻行世。著有《奉天刑赏录》、《田舍集》、《游都三稿》、《谱系八述》。 ► 1篇诗文