(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三洪口:地名,具体位置不详,可能指某处河流交汇的地方。
- 飞流澒涌:形容水流湍急,汹涌澎湃。澒(hòng)。
- 放棹:指划船。
- 开窗:打开船窗。
- 慰愁颜:使忧愁的面容得到安慰。
- 瞿塘峡:长江三峡之一,位于重庆市奉节县和巫山县之间。
- 青泥:古地名,在今陕西省宝鸡市附近,是古代通往蜀地的要道。
- 古剑关:古代关隘名,具体位置不详,可能指某处重要的军事关口。
- 谩有:空有,徒有。
- 太白:指李白,唐代著名诗人。
- 夜郎:古国名,位于今贵州省境内,这里指李白曾被贬谪到夜郎。
翻译
官船已经驶过了三洪口的交汇处,却还在那飞流湍急、汹涌澎湃的水域中穿行。划船时忽然感到船只穿过了乱石,打开船窗,眼前的景象让忧愁的面容得到了安慰。云雾缭绕,仿佛连接着雪白的浪花,那是瞿塘峡的壮丽景色;树木隐约,似乎隐藏着通往蜀地的青泥古道和古剑关。空有吟咏李白的诗意,此时此刻,我仿佛身临其境,感觉自己像是被贬谪到了夜郎。
赏析
这首作品描绘了作者乘船过三洪口的经历,通过“飞流澒涌”、“过乱石”等生动描绘,展现了水路的艰险。诗中“云连雪浪瞿塘峡,树隐青泥古剑关”一句,以壮丽的自然景观和历史遗迹为背景,表达了作者对旅途的感慨和对历史的追思。结尾处提到李白和夜郎,不仅增添了诗意,也反映了作者对李白诗才的敬仰以及对自身境遇的联想。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人孙蕡的文学造诣。