(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎丘:位于江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
- 怆哉:悲伤的样子。
- 葬剑人亡:指吴王阖闾墓,传说中其墓中藏有宝剑。
- 蒲牢:古代传说中的神兽,常用来形容钟声。
- 麋鹿:一种鹿科动物。
- 染台:指古代染坊。
- 苏与白:指苏轼和白居易,两位都是著名的文学家。
翻译
我从山水美景中走来,在这里登高望远,心中充满了悲伤。 吴王阖闾墓中的宝剑已随人去,池水依旧碧绿,题诗的鬼魂已离去,石头上满是尘埃。 新修的寺庙中,钟声在月光下响起,旧时的染坊里,麋鹿在风中鸣叫。 谁能像当年的苏轼和白居易那样,每天都有画船和箫鼓相伴。
赏析
这首作品通过描绘虎丘的景色,表达了诗人对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。诗中,“葬剑人亡池自碧”一句,既描绘了虎丘的历史遗迹,又隐喻了人事的更迭。后两句通过对新旧景象的对比,进一步强化了诗人对过去的追忆。结尾提到苏轼和白居易,更是将诗人的情感与历史上的文人墨客相联系,增添了诗作的文化底蕴和情感深度。