两蒙恩赐倭扇欣戴之馀赋此

远夷效职呈倭扇,圣主覃恩赐侍臣。 捧处九霄红日近,挥来一片白云新。 蒲葵侧足瞻馀影,蝉雀甘心立后尘。 荡荡皇风从此播,炎氛清绝万方春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倭扇:日本制造的扇子。
  • 圣主:指皇帝。
  • 覃恩:广施恩泽。
  • 九霄:天空的最高处,比喻极高的地位或境界。
  • 蒲葵:一种植物,这里指蒲葵扇,比喻普通的扇子。
  • 侧足:形容站立不安的样子。
  • 蝉雀:比喻微小的生物。
  • 后尘:跟随在别人后面,比喻追随、效仿。
  • 荡荡:形容广大的样子。
  • 皇风:皇帝的德风。
  • 炎氛:炎热的气氛。
  • 清绝:清新至极。
  • 万方:全国各地,泛指天下。

翻译

远方的夷人献上倭扇,圣明的君主广施恩泽,赐予侍臣。 捧着这扇子,仿佛九天之上的红日也近在咫尺,挥动之间,一片白云般的新意扑面而来。 普通的蒲葵扇只能侧立不安地望着它的影子,而蝉雀这些微小的生物甘心追随其后。 皇帝的德风从此广为传播,炎热的气氛被清新至极的气息所取代,天下迎来了春天。

赏析

这首作品表达了对皇帝恩赐倭扇的感激之情,并通过扇子的象征意义,赞美了皇帝的德风和国家的繁荣景象。诗中,“九霄红日近”和“一片白云新”运用了生动的比喻,形象地描绘了倭扇的珍贵和皇帝恩泽的广大。后两句则通过对比蒲葵扇和蝉雀的卑微,突出了倭扇的高贵和皇帝恩赐的非凡意义。最后,诗人以“荡荡皇风”和“万方春”作结,表达了对国家美好未来的祝愿。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文