送友人夏仲儒赴京

千里轻舟起白沙,海中宁恋枣如瓜。 行人远召趋金阙,锡燕重看近翠华。 钟阜雪晴松换叶,秦淮春静浪无花。 衰翁正是忘年友,元夕观灯想到家。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锡燕:赐宴。锡,赐予。
  • 翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的旗。
  • 钟阜:指南京的钟山,即紫金山。
  • 秦淮:指南京的秦淮河。
  • 忘年友:年龄相差较大但交情深厚的朋友。

翻译

千里之外,轻舟从白沙启程,海中旅行者不再留恋那如瓜的枣子。远行的人被召见前往金阙,赐宴的荣耀再次临近皇帝的翠华旗。钟山的雪后晴朗,松树已换上了新叶;秦淮河春意静谧,水面平静无波,无花飘落。我这衰弱的老人,正是你的忘年之交,元夕观灯之时,不禁想起了家乡。

赏析

这首作品描绘了友人夏仲儒赴京的情景,通过对比海中的留恋与京城的荣耀,表达了诗人对友人的祝福与自己的思乡之情。诗中“钟阜雪晴松换叶,秦淮春静浪无花”以景寓情,巧妙地传达了时光流转与人生变迁的感慨。末句“衰翁正是忘年友,元夕观灯想到家”则深情地表达了对友人的深厚情谊及对家乡的深深思念。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文