(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钱唐:指钱唐馆,古代一种宾馆。
- 馆:宾馆。
- 意能閒:心思变得宁静。
- 道人:指修道修行的人。
- 鬓轻斑:指头发斑白。
翻译
在钱唐馆的枕席上,夜深了却还未归去。 每当身在他乡作客,心情渐渐变得宁静。 雨雾笼罩着秋天的海面,潮水声传入夜色的山间。 道士静静地坐着,或许会因为斑白的头发而轻轻一笑。
赏析
这首诗描绘了作者在钱唐馆的夜晚的情景,通过描写雨夜中的海山景色以及道士的形象,展现了一种宁静祥和的氛围。作者通过对自然景色和人物的描绘,表达了对宁静与自然的向往,同时也暗示了岁月无情,人生匆匆的主题。整首诗意境深远,给人以静谧之感,展现了一种超脱尘世的意境。