送张大参允

五月炎州拂袖行,蛮烟瘴雾渐身轻。 鲸波挟飓高如许,归看澄江旧水清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎州:古地名,今广东省汕头市一带。
  • :古代对南方少数民族的称呼。
  • 烟瘴雾:指烟雾弥漫的景象。
  • 鲸波:波涛汹涌的样子。
  • 挟飓:夹带着飓风。
  • 澄江:清澈的江水。

翻译

五月里,我在炎州拂去衣袖,行走在蛮荒的烟雾中,感觉身轻如燕。 汹涌的波涛夹带着狂风,高得令人惊叹,回头看见澄江的水依旧清澈。

赏析

这首诗描绘了诗人在炎热的五月里行走在炎州的景色中,烟雾缭绕,仿佛置身于蛮荒之地。诗中运用了波涛汹涌的比喻,形容风浪汹涌,气势磅礴。最后一句表现了诗人对澄江清水的向往和眷恋,清澈的水流代表着诗人内心的纯净和清澈。整首诗意境优美,展现了诗人对大自然的独特感悟。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文