(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舟次:船停泊的地方。
- 槜李:地名,今浙江省嘉兴市。
- 王承父:人名,即王世贞,明代文学家、史学家。
- 山人:隐士的雅称。
- 痴绝:极度痴迷。
- 王摩诘:唐代诗人王维,字摩诘。
- 辋川:地名,位于今陕西省蓝田县,王维曾在此隐居。
- 迷花:沉醉于花间。
- 孤洞:偏僻的山洞。
- 采药:采集草药。
- 乱峰:连绵起伏的山峰。
- 剧饮:痛饮。
- 真态:本真的状态。
- 长斋:长期吃素。
- 断俗缘:断绝世俗的联系。
- 虎头:指王承父,因其姓王,故用“虎头”代指。
- 新使者:新近的使者,这里指王承父。
- 卖文钱:以文换钱。
翻译
我停船在槜李,寄信给隐士王承父。 我极度痴迷于王维,他何时才能离开辋川? 他沉醉于花间的孤洞里,在连绵的山峰前采集草药。 他痛饮以保留本真的状态,长期吃素以断绝世俗的联系。 王承父这位新使者,曾经向我乞求以文换钱。
赏析
这首作品表达了诗人对王维隐居生活的向往和对王承父的赞赏。诗中,“痴绝王摩诘”一句,既表达了对王维的极度痴迷,也暗示了自己对隐居生活的渴望。“迷花孤洞里,采药乱峰前”描绘了王维隐居生活的宁静与自由,而“剧饮留真态,长斋断俗缘”则进一步强调了隐居生活的超脱与本真。最后两句提及王承父,既是对其的赞赏,也透露出诗人对现实生活的无奈与妥协。