(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 洞庭(dòng tíng):古代湖名,今湖南洞庭湖。
- 君山(jūn shān):湖南岳阳君山,古称岳阳山。
- 纶(lún):古代钓鱼用的细线。
翻译
家住在洞庭湖边,门对着君山的美景。微风吹动着钓鱼的细线,湖面上一望无际的湘潭波光粼粼。
赏析
这首诗描绘了作者家门口的景致,洞庭湖和君山的美景。通过微风卷动钓线和湖面碧波荡漾的描写,展现了一幅宁静优美的湖光山色画面,给人一种宁静祥和的感觉。
家住在洞庭湖边,门对着君山的美景。微风吹动着钓鱼的细线,湖面上一望无际的湘潭波光粼粼。
这首诗描绘了作者家门口的景致,洞庭湖和君山的美景。通过微风卷动钓线和湖面碧波荡漾的描写,展现了一幅宁静优美的湖光山色画面,给人一种宁静祥和的感觉。