送易惟效观察之蜀中同李司理作八首

绿酒红颜怅和歌,金垆银烛奈愁何。 青羊肆远孤旌驻,白马寒江大舶过。 锦里春风啼蜀魄,阳台暮雨狎湘娥。 双鱼是处能相忆,极目遥天剑水波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 易惟效(yì wéi xiào):古代人名,指易惟效
  • 蜀中(shǔ zhōng):指蜀地,即四川地区
  • 李司理(lǐ sī lǐ):古代人名,指李司理
  • 金垆(jīn lú):古代宴会用的高台
  • 银烛(yín zhú):银制的烛台
  • 青羊肆(qīng yáng sì):古代官署名
  • 孤旌(gū jīng):独立的旌旗
  • 白马寒江(bái mǎ hán jiāng):指白色的船只在寒冷的江水上航行
  • 大舶(dà bó):大船
  • 锦里(jǐn lǐ):美丽的地方
  • 蜀魄(shǔ pò):指蜀地的精魂
  • 阳台(yáng tái):高台
  • 湘娥(xiāng é):湘江的仙女
  • 双鱼(shuāng yú):指双鱼座
  • 极目(jí mù):眺望远方
  • 遥天(yáo tiān):遥远的天空
  • 剑水波(jiàn shuǐ bō):指剑舞般的水波

翻译

绿酒红颜留恋着欢歌,金台银烛怎能消除忧愁。青羊肆远处独立的旌旗停驻,白色船只在寒冷的江水上缓缓航行。美丽的地方春风中响起蜀地的精魂啼哭,高台上暮雨中湘江的仙女在嬉戏。双鱼座的位置能够相互怀念,眺望远方,远处的天空波涛汹涌如剑舞。

赏析

这首诗描绘了古代蜀地的景色和情感。诗人通过描写宴会场景和自然景观,表达了对蜀地的眷恋之情。金台银烛、青羊肆、白马寒江等景物和典故,展现了古代蜀地的繁华和壮美。诗中运用了丰富的意象和比喻,营造出一幅富有诗意的画面,展现了诗人对蜀地的深情厚意。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文