送赵太学

尚宝传新命,飞航怅别筵。 恩光龙阙下,春色凤池前。 绿草燕山旆,红蕖越水船。 相门经术在,奕世重韦贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尚宝:指赵太学,因其官职为尚宝司丞,故称。
  • 传新命:传达新的任命。
  • 飞航:快速航行的船只,这里指赵太学将乘船远行。
  • 怅别筵:因离别而感到惆怅的宴席。
  • 龙阙:指皇宫,皇帝的居所。
  • 凤池:指中书省,古代中央政府的办公地点。
  • 燕山:山名,位于今河北省北部。
  • (pèi):古代旗帜的一种。
  • 红蕖:红色的荷花。
  • 越水:指浙江一带的水域。
  • 相门:指宰相之家,这里指赵太学的家族。
  • 经术:指经学,古代的学问之一,主要研究儒家经典。
  • 奕世:累世,一代接一代。
  • 韦贤:西汉时期的著名学者,以经学著称。

翻译

赵太学接到了新的任命,我们在这快速航行的船上举行了一场因离别而感到惆怅的宴席。皇宫中传达着恩光,中书省前已是春色盎然。燕山上飘扬着绿草般的旗帜,浙江的水面上行驶着载有红荷花的船只。赵太学的家族世代传承着经学,如同韦贤那样,一代接一代地重视学问。

赏析

这首作品描绘了赵太学接到新任命后的离别场景,通过“龙阙”、“凤池”等词语展现了皇宫的庄严与春日的生机。诗中“燕山旆”、“越水船”等意象,既体现了离别的地点特色,又增添了诗意的美感。结尾提到“相门经术在,奕世重韦贤”,强调了赵太学家族对学问的重视和传承,表达了对赵太学前程的美好祝愿和对学问传承的赞美。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文