(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 履素:穿着素色的鞋子
- 使君:指官员
- 邀集:邀请聚集
- 衙斋:官府的书房
- 中嗣君:指年幼的君主
- 出迓:出来迎接
- 五龄:年仅五岁
- 风仪:风度仪表
- 韶润:美好细腻
- 衣裳楚楚:衣着整洁清爽
- 老成人:成熟稳重的人
- 赋赠:赋诗赠送
- 二绝:两首绝句
- 径寸:指月亮
- 骊珠:传说中的一种珍贵珠宝
- 画堂:装饰精美的大厅
- 抽毫:指写字
- 兰台:指兰花台,古代文人雅集之地
- 盈川:指充满才华的地方
- 赋浑天:指写赋诗如同天赋般自然流畅
翻译
穿着素色的鞋子的官员邀请年幼的君主到官府的书房中,君主出来迎接,年仅五岁的他风度仪表美好细腻,衣着整洁清爽,仿佛是成熟稳重的人。并赋送了两首绝句。
月亮挂在夜空中,装饰精美的大厅前,衣着整洁清爽。写字的风格与往日在兰花台上坐着写的不同,仿佛在才华横溢的地方写赋诗一样自然流畅。
赏析
这首古诗描绘了一场官员邀请年幼君主到书房中,君主风度细腻,衣着整洁,给人一种成熟稳重的感觉。诗中运用了华丽的描写,展现了古代宫廷中的一幕,表现出文人雅集的氛围和才华横溢的境界。整体氛围优美,意境深远。