红云坞

几夜瑶台上,移来十亩春。 笼烟千树密,照水万花新。 环佩堪留阮,衣冠不避秦。 扁舟如可再,长此谢迷津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶台:传说中神仙居住的地方。
  • 笼烟:形容烟雾缭绕的样子。
  • 环佩:古人衣带上所系的玉佩,这里比喻美好的音乐或声音。
  • :指阮籍,魏晋时期的文学家、音乐家,这里借指音乐。
  • 衣冠:指士人的服饰,借指士人或文明。
  • :指秦朝,这里借指世俗的纷扰。
  • 扁舟:小船。
  • :告别。
  • 迷津:迷失的渡口,比喻迷茫的人生道路。

翻译

几夜在瑶台上,移来了十亩春天的景色。 烟雾缭绕,千树繁密,照映在水面上,万花更新。 美妙的音乐足以留住阮籍,文明的衣冠不避秦朝的纷扰。 如果可以再次乘上小船,我愿意长久地告别迷茫的人生道路。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的春景图,通过“瑶台”、“笼烟”、“照水”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“环佩堪留阮,衣冠不避秦”表达了诗人对美好事物的向往和对世俗纷扰的淡然态度。结尾的“扁舟如可再,长此谢迷津”则抒发了诗人渴望远离尘嚣,追求心灵自由的愿望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的向往和对现实世界的超然态度。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文