哭大中丞滕公八首

七台初返旆,九曲罢扬舲。 琬琰留中秘,辒辌出大廷。 山川摧间气,海宇泣英灵。 万古真儒业,重看配考亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七台:指七座高台,这里可能指滕公的功绩或地位。
  • 返旆:返旗,指军队撤回。
  • 九曲:形容河流曲折,这里可能指滕公经历的曲折道路。
  • 扬舲:扬帆,指船只启航。
  • 琬琰:美玉,比喻美好的事物或人。
  • 中秘:宫中的秘藏,这里可能指滕公的遗物或遗志被珍藏。
  • 辒辌:古代一种丧车,用于运送死者。
  • 大廷:朝廷。
  • 间气:天地之气,这里指滕公的气概。
  • 海宇:海内,指天下。
  • 英灵:指已故的英雄或杰出人物。
  • 真儒业:真正的儒家学术或事业。
  • 考亭:古代的学府,这里指儒家学术的殿堂。

翻译

七座高台刚刚撤回旗帜,九曲河流也停止了扬帆。美好的事物被珍藏在宫中,丧车从朝廷中驶出。山川因失去英雄气概而崩摧,天下为失去英灵而哭泣。万古流传的真正儒家事业,将重现并配得上考亭的荣耀。

赏析

这首诗表达了对滕公逝世的哀悼和对他的功绩与学术成就的赞颂。诗中,“七台初返旆,九曲罢扬舲”描绘了滕公生前的辉煌与功成身退的景象,而“琬琰留中秘,辒辌出大廷”则突显了滕公逝世后的尊荣与哀荣。后两句“山川摧间气,海宇泣英灵”抒发了对滕公逝世的深切悲痛,以及对他在儒家学术上卓越贡献的崇高敬意。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对滕公的敬仰与怀念之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文