峡山号子

潮至胥江水渐微,峡门开处野猿归。 空王亦爱禺阳好,飞寺而今更不飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峡山:指峡江,即长江三峡一带的江水。
  • 号子:古代民歌的一种,常用于劳动时唱和。
  • 胥江:地名,位于今江苏省苏州市。
  • 峡门:指峡江的入口。
  • 空王:指佛教中的佛陀,这里可能指峡山上的佛寺。
  • 禺阳:地名,具体位置不详,可能指峡山一带的阳光明媚之地。
  • 飞寺:指建在险峻山崖上的寺庙,形容其高耸入云,仿佛能飞。

翻译

潮水涌至胥江,水势渐缓,峡江的大门敞开,野猿归巢。 佛陀也喜爱禺阳这美好之地,如今那高耸的寺庙,仿佛不再飞离。

赏析

这首作品描绘了峡江一带的自然风光和人文景观。诗中“潮至胥江水渐微”一句,既表现了潮水的壮阔,又暗示了水势的平缓,为后文的宁静氛围做了铺垫。“峡门开处野猿归”则进一步以野猿归巢的景象,增添了自然的和谐与宁静。后两句“空王亦爱禺阳好,飞寺而今更不飞”则通过佛陀的喜爱和寺庙的稳固,表达了作者对这片土地的深厚情感和对其宁静美好的赞美。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然和人文的敬畏与热爱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文