奉酬张超然处士

自作渔罾卖,吾师北郭骚。 家临鲛室近,楼对虎门高。 一日鸡豚少,三年士马劳。 无成徒白首,愧尔赠雄刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渔罾(yú zēng):一种捕鱼的网。
  • 北郭骚:指隐居在城北的贤士。
  • 鲛室:传说中鲛人居住的地方,这里指海边。
  • 虎门:地名,位于广东省东莞市,古代是重要的军事关隘。
  • 鸡豚:指家禽和猪,泛指家畜。
  • 士马:士兵和战马,指战争。
  • 无成:没有成就。
  • 白首:头发变白,指年老。
  • 愧尔:对你感到惭愧。
  • 赠雄刀:赠送的宝刀,象征着勇气和力量。

翻译

我自己制作渔网卖,我的老师是隐居在城北的贤士。 我家靠近海边,楼对着高高的虎门。 一天家禽和猪少了,三年的战争让士兵和战马都疲惫不堪。 我没有成就,只是头发变白了,对你赠送的宝刀感到惭愧。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对战争的厌倦。诗中,“渔罾”和“北郭骚”描绘了一种简朴而宁静的生活状态,而“鲛室”和“虎门”则形成了鲜明的对比,前者代表和平与自然,后者象征着战争与动荡。后两句直接抒发了诗人对战争的感慨和对时光流逝的无奈,以及对友人赠刀的感激与自责。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文