哭华姜一百首

自折宜男与侍儿,苔痕犹有小香綦。 殷勤拂去飞花片,想像凌波冉冉时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华姜:古代传说中的美女名字,代指美女
  • 宜男:美男子
  • 苔痕:青苔的痕迹
  • 小香綦:微香的气息
  • 殷勤:殷切关切
  • 凌波冉冉:形容水面上的花朵飘荡的样子

翻译

哭泣着为美女华姜和英俊的侍从,青苔的痕迹上还残留着微微的花香。 殷切地拂去飘落的花瓣,幻想着宛如水面上花朵飘荡的美好时光。

赏析

这首诗描绘了诗人对美女华姜和美男侍从的思念之情。诗中运用了细腻的描写手法,通过青苔痕迹上残留的微香、飞落的花瓣等细节,表达了诗人内心深处对美好时光的向往和留恋之情。整首诗意境优美,富有诗情画意,展现了诗人对美好事物的热爱和追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文